Mamma Mia Script

 

1e Akte: Scène 1

 

Sophie

Ik heb een droom

Een eigen lied

Een steun en troost

Bij elk verdriet

Geloof je in het wonder

Dat daar voor je staat

Durf je weer naar morgen

Als het soms niet gaat...

 (Sophie kust drie enveloppen en post ze terwijl ze de namen op de enveloppen opleest)

 Sam Korenhof...

Bart Oosten...

En Harrie Buis

 Op hoop van zegen...

 
1e Akte: Scène 2

 Lisa (van achter het toneel)

Sophie…

 Ellie (van achter het toneel)

Sophie…

 Lisa en Ellie (klimmen over de muur)

Sophie!

 

Sophie
Waar bleven jullie? Ik had jullie al veel eerder verwacht!

 

Ellie

Wat een tocht! Drie keer raden wie de tickets op de keukentafel had laten liggen!

 

Lisa

Dus wij krijsen bij die incheckbalie: laat ons aan boord, onze beste vriendin gaat morgen trouwen!

 

Ellie

Totale paniek natuurlijk, maar jij gaat niet trouwen zonder je bruidsmeisjes!

 

(Sophie, Ellie en Lisa begroeten elkaar)

 

Sophie, Ellie en Lisa

Girlll Powerrrrr!!!

 

Lisa

Oké. Waar heb je hem verstopt, die Sky van je?

 

Ellie

Hoe is het met je moeder? Ik wed dat Donna helemaal flipte toen je zei dat je ging trouwen.

 

Sophie

Jongens, jongens. Ik ben zo blij dat jullie er zijn. Ik heb namelijk een geheim, en jullie zijn de enigen aan wie ik het kan vertellen.

 

Ellie

Oh, mijn god. Je bent zwanger!

 

Sophie

Nee, ik heb mijn vader uitgenodigd voor de bruiloft.

 

Lisa

Je vader?

 

Ellie

Bedoel je dat je hem nu eindelijk gevonden hebt?

 

Sophie

Nou, niet helemaal. Kijk… deze heb ik gevonden in mijn moeders bureaula.

 

Lisa

Sophie, dat hoort toch niet. Je moeders dagboek lezen!

 

Ellie

Nee, zij hoort in de jouwe te lezen!

 

Sophie

Hij is uit 1979, toen ze zwanger werd van mij. Jullie weten toch dat ze het nooit over mijn vader wil hebben. Ze zegt dat ze dat verdrongen heeft. Nou, moet je horen: (Sophie leest voor uit haar moeders dagboek) 17 juli, een wilde nacht! Na mijn optreden heeft Sam me in zijn roeiboot naar het eiland gebracht. We hebben op het strand gedanst en op het strand liggen zoenen en toen hebben we puntje, puntje, puntje!

 

Ellie

Oei!

 

Lisa

Ja, wat?

 

 

Sophie

Puntje, puntje, puntje. Zo noemden ze dat vroeger.

 

Ellie

Duh!

 

Sophie

(leest voor)Nu weet ik het zeker: Sam is de ware! Ik voel me helemaal te gek bij hem!

 

Honey Honey

 

Sophie

Honey honey, zo opwindend, aha, honey honey

Honey honey, oogverblindend, aha, honey honey

Ik had al van hem gehoord

Maar’k g’loofde niet ieder woord

Maar nu ken ik dit genot

Hij is een liefdesgod

(’t draait me voor m’n ogen!)

 

Lisa

Ah, een liefdesgod?

 

Sophie

O, het wordt nog veel erger!

 

sophie

Honey honey, kom maar bij me, aha, honey honey

Honey honey, geen geheimen, aha, honey honey

Want hoe je me zoent vannacht

 

Ellie & Lisa

Want hoe je me zoende vannacht

 

Sophie

Je armen zo sterk en zacht

 

Ellie & Lisa

Je armen zo sterk en zo zacht

 

Sophie

Mijn lichaam een warme gloed

 

Sophie & Ellie & Lisa

Als je dat dan... doet

 

Lisa

Oké, dus hoe heet ie?

 

Sophie

Sam.

 

Ellie

Is je vader?

 

Sophie

Nee, nee, zo simpel is het niet.

Die Sam zei tegen mijn moeder dat ie weer terug moest naar Nederland omdat hij daar nog een verloofde had zitten.

 

Ellie

Wat een zak!

 

Lisa

Mannen, allemaal hetzelfde!

 

Sophie

Wacht nou even! Vier augustus, een wilde nacht! Ik was helemaal depressief vanwege Sam, maar Bart had na mijn optreden een motorboot gehuurd, en toen heb ik hem meegenomen naar het eiland, nou ja, van het een kwam het ander en toen: puntje, puntje, puntje!

 

Lisa

Bart?!?

 

Sophie

Vijftien augustus, een wilde nacht. Ineens stond Harrie voor m’n neus, dus, liet ik hem het eiland maar even zien. Ik weet niet wat me bezielde, maar Harrie was zo’n schat, dus voor ik er erg in had...

 

Sophie & Ellie & Lisa

Puntje! Puntje! Puntje!

 

Ellie

Harrie?

 

Sophie

Ja, onze spermadonor heeft eindelijk een naam. Nou ja, drie. Sam, Bart of Harrie.

 

Ellie

En ze komen alledrie naar de bruiloft?

 

Sophie

Ja!

 

Lisa

O, nou lekker Sophie! Weten ze het?

 

Sophie

Nee, natuurlijk niet! Hoe schrijf je dat nou aan een wildvreemde? Meneer, mag ik u uitnodigen voor mijn bruiloft? En dan, tussen twee haakjes: u bent misschien mijn vader! Ze denken dat mijn moeder ze heeft uitgenodigd. En met al dit gepuntjepuntje snap ik best dat ze allemaal ja hebben gezegd!

 

Sophie & Ellie & Lisa

Honey Honey

Niet te blussen, aha honey honey

Honey Honey

Blijf me kussen, aha honey honey

 

Sophie

Je lijkt me zo’n snelle vent

 

Ellie & Lisa

Je lijkt me zo’n snelle vent

 

Sophie

Maar ik hou van je hoe je bent

 

Ellie & Lisa

Maar ik hou van je hoe je bent

 

SOPHIE & ELLIE & LISA

En schat jij hebt nog het meest

Van een vreselijk beest!

 

Lisa

O god, Sophie. Is dit nu wel zo’n goed plan?

 

Sophie

Ja, natuurlijk. Ik wil een sprookjeshuwelijk… met een vader die me naar het altaar brengt.

 

Ellie

Nou, hopelijk is het gangpad breed genoeg!

 

Sophie

Alleen, we moeten ze uit de buurt houden van mijn moeder. Als die hoort wat ik gedaan heb…

 

Ellie

Drie ex–en op één eiland? Ze komt er vast een tegen, Soph…

 

Sophie

Ik wil gewoon niet dat ze ze wegjaagt voor ik ze heb leren kennen. En met een beetje mazzel zie ik toch meteen wie van de drie mijn vader is!

 

 

Ellie

En zonder mazzel?

 

Sophie

Dan heb ik nog precies 24 uur om daar achter te komen!

 

Sophie & Ellie & Lisa

Honey honey, zo opwindend, aha, honey honey

Honey honey, oogverblindend, aha, honey honey

 

Sophie

Ik had al van jou gehoord

Maar’k g’loofde niet ieder woord

En nu zie ik al heel gauw

Wat ik heb aan jou

 

 

1e Akte: Scène 3

 

(Roos en Tanja komen op)

 

Tanja

Godsamme! Hoe lang moet ik nou nog rondstrompelen op die rothakken?

 

Roos

Jij dacht natuurlijk dat er een limousine klaarstond aan de waterkant?

 

Tanja

Ja! Donna weet dat ik niet van lopen hou!

 

(Donna komt op)

 

Donna

Kijk nou wat er is aangespoeld!

 

Roos

Wij presenteren…

 

Tanja

Vanavond, en alleen vanavond

 

Roos, Donna & Tanja

Donna en de dynamooooo’s

 

Donna

Ah, meiden! Kom hier!

 

(Donna, Roos & Tanja begroeten elkaar)

 

 

Roos

En, hoe is het nu met de moeder van de bruid?

 

Donna

Een stuk beter nu ze jullie ziet! O, mijn god, Tanja. Hoe lang is het geleden? Acht jaar?

 

Tanja

Sorry schat, helemaal mea culpa. Maar ik ben hopeloos verslaafd aan jetsettende miljonairs!

 

Donna

O, dat snap ik. Nou, ik heb hier ook mijn handen vol. Ik lig elke dag in de clinch met de bankdirecteur.

 

Roos

Arme man, laat je deze heel?

 

(Sophie komt op)

 

Sophie

Tante Roos!

 

Roos

Sophie Stuiveling!  Jij wordt ook iedere keer mooier. Kom hier en geef me eens een lekkere vette kus. Ik ben helemaal speciaal komen overvliegen voor jouw bruiloft!

 

Tanja

Ik wed dat je mij niet meer herkent!

 

Roos

(tegen Donna) Misschien iets te vaak gelift?

 

Sophie

Maar natuurlijk wel. Tante Tanja!

 

Donna

Moet je haar nou zien: mijn baby, ze heeft haar hele leven nog voor zich.

 

Sophie

Mam, ik ga trouwen. Ik ga niet het klooster in!

 

Donna

Nou, in mijn tijd trouwden we niet op ons twintigste!

 

Roos

Nou, Donna. In onze tijd werd er sowieso niet getrouwd!

 

 

Donna

En ze wil per se in het wit trouwen! Hoe komt ze aan zulke ideeën?

 

Sky

Ja, niet naar mij kijken, Donna!  Ik ben onschuldig!

 

Donna

Meiden, deze bink heet Sky, en hij is de bruidegom van morgen. Tanja, Roos, ooit mijn achtergrondkoortje, en nog altijd mijn boezemvriendinnen!

 

Roos

Achtergrondkoortje? Zeg, donder jij eens op. Hallo!

 

Sky

Hallo. Ik heb al veel over jullie gehoord.

 

Tanja

Inclusief de pikante details, hoop ik?

 

Pepper

(zegt iets in het Grieks tegen Tanja)

 

Tanja

Sorry, ik spreek geen Grieks.

 

Eddie

Maak je geen zorgen. Hij komt uit Meppel.

 

Pepper

En ze noemen me Pepper.

 

Tanja

Omdat je zo heet bent?

 

Eddie

Nee, omdat je tranen in je ogen van hem krijgt. Ik ben Eddie, bonjour madame.

 

Tanja

Bon appetit.

 

Donna

Eddie en Pepper zijn mijn manusjes van alles. Achter de bar, op het terras, op de boten en overal even hopeloos. Moeten jullie niet aan het werk?

 

Pepper

De hele dag maar werken, werken, werken…

 

Donna

En de hele nacht maar zuipen, zuipen, zuipen…

 

Tanja

Donna, schat, die taverna van jou is een plaatje geworden.

 

Donna

Ja, goed hè? Vooral dankzij Sky.

 

Tanja

O, hij is nog handig ook!

 

Roos

Zeg, jij bent hier nog niet zo lang, hè?

 

Sky

Nee, ik kwam hier als gestresste dot com jup op zoek naar rust. Maar ik ben nooit meer weggegaan.

 

Roos

Zware baan?

 

Sky

Zware burn out! Ik was alleen maar bezig met de beursberichten en niet met de echte wereld.

 

Donna

Dankzij Sky is er een hele nieuwe wereld voor me opengegaan. Internet, e–mail, ik kan nu online zien hoe rood ik sta!

 

Sky

Donna, je moet een beetje met je tijd meegaan. Je drachmes onder je matras verstoppen dat kan gewoon niet meer.

 

Donna

Ach, hou toch op. Waarom vinden ze niet een machine uit die de bedden voor me op maakt?

 

Sophie

Omdat je daar toch gewoon achter aan loopt om het over te doen. Ik ken je toch!

 

Donna

Ben je gek! Als dat schip met geld binnenloopt, ben ik de eerste die plat gaat in de hangmat.

 

Roos

Over schepen gesproken… aan de steiger ligt een oud wrak dat je hoognodig uit z’n lijden moet verlossen!

 

Sky

Sorry? Oud wrak?!

 

Roos

Is die schilderachtig bedoeld dan?

 

Donna

Dat oude wrak? Dat wordt mijn drijvende casino!

 

Roos

Je wat?!

 

Donna

Sky en Eddie gaan hem ombouwen tot gokparadijs voor miljonairs!

 

Sky

Zeilen rond de eilanden, blackjacken onder de sterren.

 

Roos

Gokkende miljonairs op een rondvaartboot? Is dat niet iets voor jouw ex–echtgenoten, Tanja?

 

Tanja

Schat, die zijn allemaal platzak dankzij mij. Proost!

 

Donna

Meiden, die boot wordt mijn jackpot. Ja, ik ben op. Ik moet met vakantie. Ik run dit hotel hier nou al vijftien jaar, ik heb nooit een dag vrij gehad!

 

money money money

 

Donna

ik werk me suf, ik werk me gek

en toch altijd weer geldgebrek

 

company

o, wat naar

 

Donna

die rekeningen altijd maar

en nooit een kans dat ik wat spaar

 

company

da’s toch raar

 

donna

in mijn droom, heb ik een plan

ik zoek gewoon een rijke man

dan hoef ik nooit meer wat te doen

en kan ik lekker met pensioen

 

Donna & company

Money, money, money

’t is zo funny

Bij de rijkelui

Money, money, money

Armoe kannie

Bij de rijkelui

Aha, aha

Alles doen wat ik wou

Als ik toch ’ns eindelijk hoorde

Bij de rijkelui

Bij de rijkelui

 

donna

een miljonair, zeg hou toch op

maar ‘k krijg ‘m echt niet uit m’n kop

 

company

o wat naar

 

Donna

en als er een voorbij zou gaan

dan zag ie mij toch echt niet staan

 

company

da’s toch raar

 

donna

dus ik stap op, en ik vlieg zo

naar las vegas of monaco

alwaar ik dan de jackpot win

zo krijgt mijn leven nieuwe zin

 

Donna & company

Money, money, money

’t is zo funny

Bij de rijkelui

Money, money, money

Armoe kannie

Bij de rijkelui

Aha, aha

Alles doen wat ik wou

Als ik toch ’ns eindelijk hoorde

Bij de rijkelui

 

Money, money, money

’t is zo funny

Bij de rijkelui

Money, money, money

Armoe kannie

Bij de rijkelui

Aha, aha

Alles doen wat ik wou

Als ik toch ’ns eindelijk hoorde

Bij de rijkelui

Bij de rijkelui

 

 

1e Akte: Scène 4

 

(Sam, Bart en Harrie komen binnen met hun bagage)

 

Harrie

hèhè, ik ben blij dat ik van die rotboot af ben, zeg!

 

Bart

Ach, da’s toch niks. Kajakken in de moerassen van Okovango, da’s pas zwaar.

 

Harrie

O ja, ja, ik heb je boek gelezen: “Een kaaiman, een kannibaal en klapperbomen”.

 

Bart

O, was jij dat Harrie. Ik hoorde al dat ik ergens een exemplaar verkocht had.

 

Harrie

Reisverhalen zijn de ideale ontspanning, voor als je weer eens vastzit in de trein.

 

Sam

Zal ik jullie eens wat vertellen. Zien jullie deze taverna hier…

 

Harrie

Hé, dat is helemaal niet gek, joh. Er stond hier vroeger alleen maar een oude schuur. Ik was al bang dat ik tussen de geiten moest slapen.

 

Bart

Geiten? Dat is toch niks! Ik was in de Kalahari, blakerende zon.

 

Sam

Mag ik even, Indiana Jones!  Wat ik zeggen wou; dit is MIJN taverna. Heb ik gemaakt. Nou ja, ontworpen. Ik heb het plan getekend, 21 jaar geleden. Niet te geloven: ze heeft dat ding nog neergezet ook!

 

Harrie

Wie?

 

Sam

Ja wie? Donna natuurlijk! Wie anders? Ik zat gewoon wat te schetsen op de achterkant van een servetje. Wist ik veel…

 

 

Bart

Hoe weet je nou dat deze van jou is?

 

Sam

Gebouwen zijn net als je kinderen. Je eigen kroost haal je overal tussenuit.

 

Bart

Voor kinderen moet je niet bij mij wezen. Alles wat ik heb moet in een rugzak passen.

 

Sam

Vrijheid, blijheid, hè?

 

Harrie

Hmm, Bart. Wat vind jij van dit eiland? Inspiratie voor meer pakkend proza?

 

Bart

Dat is wel te hopen. Toen ik die uitnodiging kreeg heb ik m’n uitgever een boek beloofd: ‘Een expeditie terug naar mijn kindertijd.’

 

Harrie

Wat? Ben je hier geboren?

 

Bart

Nee, Enschede. Hollandse vader, Griekse moeder. Op een gegeven moment zijn we naar Australië geëmigreerd toen ik nog jong was. Ik ben pas een keer eerder in Griekenland geweest, bij mijn oudtante, op het vasteland. Dat is ook alweer zo’n 21 jaar geleden.

 

Harrie

Nou, hé. Als jij nou eens een bestseller schrijft over Sam z’n taverna hier, wordt het misschien ooit nog eens een trekpleister voor toeristen.

 

Bart

Zeg, alsjeblieft. Dit eiland moet het geheime paradijs blijven, dat ik al die jaren in mijn hoofd heb gehad.

 

Sam

Voor iemand die hier woont is het paradijs misschien wel een bootlading toeristen met vette creditcards.

 

Harrie

Dan moeten ze eerst wel eens wat meer personeel aannemen. Waar zit iedereen?

 

(Sophie komt binnen)

 

Sophie

Goedemiddag, kan ik u helpen?

 

Bart

Goedemiddag. De naam is Bart Oosten. Ik had een kamer gereserveerd.

 

Sophie

Bart Oosten?

 

Harrie

Buis is de naam. Harrie Buis.

 

Sophie

Harrie?!… Ja, en dan bent u zeker…?

 

Sam

Sam Korenhof, ja. Sorry, jullie verwachtten ons toch wel?

 

Sophie

Ja, natuurlijk, ja. Oh ja, heeft u een momentje, dan ga ik even de sleutels halen.

 

(Sophie loopt weg met een dienblad vol glazen, bij de deur lacht ze nerveus)

 

Harrie

Schattig. Ik zou best wel weer eens wat Grieks in de mond willen nemen. Ik bedoel, ik heb de taal al in geen 21 jaar meer gesproken.

 

Sam

21 jaar? Het begint steeds meer op een complot te lijken. Hé Bart, is dat niet een goed idee voor een verhaal? Drie mannen, die elkaar niet kennen, worden uitgenodigd voor een bruiloft op een eiland waar ze 21 jaar niet zijn geweest, door een vrouw die ze 21 jaar niet hebben gezien. Wat zit daar achter?

 

Bart

Oké, Harrie. Biecht eens op: wat heeft het hoofd marketing van de Postbank hier te zoeken?

 

Harrie

Kom ik nou in je boek?

 

Bart

Misschien.

 

Harrie

Nou ja, toen ik Donna’s uitnodiging kreeg, kwamen er heel wat mooie herinneringen naar boven. Ik weet nog dat ze… (ziet een oude gitaar staan)… krijg nou het heen en weer!

 

Bart

(maakt notities)

Mag ik dat zo opschrijven?

 

Harrie

Nee! Hier die gitaar!  Die is van mij!  Hier HB… HeadBanger. Dat was mijn bijnaam vroeger (doet voor wat hij bedoelt), en DS; Donna Stuiveling. Die heb ik nog voor haar gekocht voor vijfentwintig piek en een t–shirt van de Sex Pistols. Wie durft er nu nog te zeggen dat ik een stijve hark ben zonder gevoel voor avontuur?

 

Sam

Wie zegt dat?

 

Harrie

Mijn wederhelft. Heb je een leuk huis, open sportauto, de beste plaatsen bij Ajax en dat is het voor sommige mensen nog niet genoeg. Nee, die willen er ook nog een soort van Tarzan bij. Nou, ik kan best spontaan zijn hoor, als ik dat wil. Vroeger, toen ik Donna leerde kennen was ik een hele wilde jongen. Ik zat in Parijs, als student van een uitwisselingsprogramma. Ik zag Donna en ben linea recta achter haar aangereisd naar Griekenland. Als dat niet spontaan is! (herinnert zich een melodie, en speelt deze op de gitaar)

 

dank je voor de liedjes

 

harrie

dank je voor de liedjes

de melodieën

 

Dit zongen we vroeger altijd samen

 

moois van al die harmonieën

niemand kan daarbuiten

want zonder die romantiek

zonder ritmiek

 

harrie & sophie

dan was het leven minder uniek

dus ik zeg dank je voor de liedjes

de gave van muziek

 

Sam

Jij bent Donna’s dochter!

 

Sophie

Ja!

 

Bart

Ja, je kwam me al zo bekend voor! Sophie, Sophia?

 

Sophie

Gewoon Sophie

 

 

Bart

Ja, Sophia op z’n Grieks. Ik had een oudtante Sophia.

 

Sophie

Ik ben vernoemd naar een Sophia.

 

Sam

Waar is Donna? Ik zou haar graag willen bedanken voor de uitnodiging.

 

Harrie

Dat was heel attent van haar!

 

Sophie

Nee! Dat – eh – dat gaat niet! Jullie zijn een geheim. Ik heb die uitnodigingen verstuurd. M’n moeder weet van niks.

 

Bart

Waarom?

 

Sophie

Nou kijk, ze praat altijd over haar vrienden van vroeger, dus ik dacht, ik doe haar een plezier en nodig jullie gewoon allemaal uit! Maar ze is al zo gestresst vanwege de bruiloft en met drie onverwachte gasten gaat ze helemaal hyperventileren!

 

Sam

Sorry. Wacht even, Sophie. Dus Donna heeft ons helemaal niet uitgenodigd?

 

Sophie

Nee! Maar doe nou maar gewoon alsof je hier op vakantie bent en kom gewoon naar de bruiloft. Dan gaan we d’r geweldig verrassen!

 

Sam

Maar Sophie…

 

sophie

moeder zegt dat ik al danste nog voordat ik liep

 

Sam

Echt een grote vergissing!

 

sophie

mhmh

ze zegt dat ik al zong lang voor ik iets zei of iets riep

ik wil zo graag weten

waar is dat gestart

wie vond toch die sleutel naar iedereens hart

wie bezat dat talent

nou, m’n dankbaarheid is ongekend

 

harrie & sophie

dus ik zeg

dank je voor de liedjes

de melodieen

’t moois van al die harmonieën

(Bart doet mee)

niemand kan daarbuiten

want zonder die romantiek

zonder ritmiek

dan was het leven minder uniek

dus ik zeg dank je voor de liedjes

de gave van muziek

 

Sam

Sophie! Sorry dat ik je geweldige verrassing moet bederven, sorry. Maar, de laatste keer dat ik jouw moeder zag, zei ze dat ze mij nooit meer wilde zien. Dus, als die uitnodiging werkelijk van jou komt, ben ik nog steeds niet welkom hier.

 

Sophie

Ja, maar dat was jaren geleden!

 

Sam

Ja, ja en?

 

Sophie

Nou, en dit is iets wat ik wil!

 

Sam

Waarom?

 

Sophie

Omdat het mijn bruiloft is! En omdat ik wil dat we allemaal vrienden worden!

 

Sam

Zeg, jij trekt net zulke bambi–ogen als je moeder! Nee, nog erger. ’t Is maar goed dat mijn jongens jou niet kennen!

 

Sophie

Jou jongens? Je hebt kinderen?

 

Sam

Ja, twee zoons, ja. God wat zou ik die graag dit eiland willen laten zien.

 

Sophie

Net als aan mijn moeder vroeger!

 

Sam

Ja, ja, ja!

 

 

sophie

‘k ben zo gelukkig, dat ik dat altijd heb gehad

ik zing het stralend hier voor alle mensen

wat een feest, ’n geluk, wat een kans

 

sophie & harrie & bart

dank je voor de liedjes

de melodieën

’t moois van al die harmonieën

niemand kan daar buiten

want zonder die romantiek

zonder ritmiek

dan was het leven minder uniek

dus ik zeg

dank je voor de liedjes

de gave van muziek

 

sophie & harrie & bart & sam

dus ik zeg dank je voor de liedjes

 

sophie

de gave van muziek

 

Harrie

Zeg, hebben jullie hier ook een stoomstrijkijzer?

 

Sophie

Kom, dan laat ik jullie de kamers even zien.

 

 

1e Akte: Scène 5

 

(Donna komt neuriënd op)

 

Sophie

M’n moeder! Verstoppen!

 

(Donna is zingend de deuren aan het repareren)

 

Bart

Donna!

 

Donna (schrikt)

Bart!?!

 

Bart

Ja!

 

Harrie

Hallo, Donna!

 

Donna (schrikt nog harder)

Harrie?!?

 

Sam

Hai!

 

Donna (krijgt de schrik van haar leven)

JIJ!!

 

mamma mia

 

Donna

Jij hebt mij indertijd in de kou laten staan

Dus ik ben toen bewust een and’re weg opgegaan

’t Is toch te gek

‘k Lijk wel zeventien

’t Was een flashback

Toen ik jou hier weer tegenkwam

Stond ik zo weer in vuur en vlam

En direct is alles of het zo hoort

En direct gaat het verstand overboord

 

Oh oh oh oh

Mamma Mia, help daar ga ik weer

O jee, ’t is nog niet gesleten

Mamma Mia, ja daar sta ik weer

O nee, ’k kan je niet vergeten

 

’k Was echt in alle staten

’k Voelde me zo verlaten

Waarom heb ik jou toch laten gaan

Mamma Mia, ’k heb ’t fout gedaan

Ik had jou niet moeten laten gaan

 

’k Was zo boos en bedroefd

Toen jij mij hier verliet

Hele nachten gehuild

Niet te stuiten verdriet

’t Is toch te gek

‘k Lijk wel zeventien

’t Was een flashback

Toen ik jou hier weer tegenkwam

Stond ik zo weer in vuur en vlam

En direct is alles of het zo hoort

En direct gaat het verstand overboord

 

Oh oh oh oh

Mamma Mia, help daar ga ik weer

O jee, ’t is nog niet gesleten

Mamma Mia, ja daar sta ik weer

O nee, ’k kan je niet vergeten

 

’k Was echt in alle staten

’k Voelde me zo verlaten

Waarom heb ik jou toch laten gaan

Mamma Mia, ’k heb ’t fout gedaan

Ik had jou niet moeten laten gaan

 

Donna

Oh, dit is toch een droom, hoop ik? Jullie zijn hier niet echt!

 

Sam

Zal ik je even knijpen?

 

Donna

Handen thuis!

 

Sam

Nou zeg, jij bent veranderd!

 

Donna

Sam! Wat doe je – eh – wat doen jullie hier? Sorry, het komt me een beetje rauw op m’n dak vallen.

 

Bart

Nou, ik ben een reisverslag aan het schrijven.

 

Harrie

En ik ben gewoon gezellig op vakantie.

 

Sam

En ik was toevallig in de buurt, dus ik dacht; kom, ik zwem effe naar de overkant.

 

Donna

Goh, wat sneu nou, hè. Alle kamers vol, hoogseizoen.

 

Sam

Gelukkig heb ik van te voren geboekt, dus als er echt geen plaats meer is, kunnen jullie altijd bij mij terecht.

 

Donna

Nou, het komt nogal ongelegen.

 

Sam

O, hoezo?

 

 

 

Donna

Nou… een van onze meisjes gaat morgen trouwen en ik zit dus een beetje krap in mijn personeel, zie je. Jullie kunnen echt beter iets comfortabelers vinden op het vaste land.

 

Sam

Ben je gek! Bart hier houdt wel van een beetje survivalen, en voor onze headbanger kan het niet spontaan genoeg zijn!

 

Donna

En jij?

 

Sam

Ik wou het eiland terug zien. Je weet hoeveel het voor me betekent.

 

Donna

Ik – eh – ik zou dolgraag met jullie willen bijpraten over vroeger maar – eh – het wordt nu echt hoog tijd ik m’n – eh – dat ik m’n handtas even ga uitruimen. Of zoiets!

 

Bart

Die Donna, die is helemaal geen steek veranderd!

 

Harrie

Weet je wat ik had verwacht? Een grijze, mollige moeke!

 

Sam

Ben je gek? ’t Is helemaal de oude Donna!

 

harrie & sam & bart

en direct is alles of het zo hoort

en direct gaat het verstand overboord

oh oh oh oh

 

company

Mamma Mia, help daar ga ik weer

O jee, ’t is nog niet gesleten

Mamma Mia, ja daar sta ik weer

O nee, ’k kan je niet vergeten

 

’k Was echt in alle staten

’k Voelde me zo verlaten

Waarom heb ik jou toch laten gaan

 

 

1e Akte: Scène 6

 

(Roos en Tanja zijn samen in hun hotelkamer en maken ruzie over wie op het bed mag slapen en wie niet)

 

Roos

Hé, hé, hé, hé.

 

Tanja

Ha, ha, ha.

 

Roos

Kop of munt?

 

Tanja

Munt.

 

(Roos gooit met het muntje, kijkt voorzichtig en begint dan te lachen. Ze gaat uitgebreid op het bed liggen en gooit Tanja een luchtbedje toe)

 

Roos

Ah, lekker, lekker.

 

(Tanja kijkt met een vies gezicht naar het luchtbed, pakt het op met twee vingers en houdt het op een afstand. Dan doet ze verwoedde pogingen om het luchtbed op te blazen terwijl Roos vanaf het bed lachend toekijkt.)

 

Roos

Blazen, niet zuigen!

 

(Roos begint haar tas uit te pakken)

 

Tanja

Oké. Laat jij maar eens zien wat je aantrekt naar de bruiloft.

 

(Roos showt een vreselijke legerbroek)

 

Tanja

Dat meen je niet!

 

Roos

Ja dat is toch… Naja… je dacht toch niet echt dat ik…?

 

Tanja

Ja, weet ik veel. Misschien als een of ander feministisch protest tegen het juk van het huwelijk?

 

Roos

Daar weet jij meer van dan ik!

 

Tanja

O, schat. Ook voor jou komt ooit de ware!

 

 

 

Roos

Ja, die is al zo vaak geweest. Maar alles wat ze willen is trouwen en kinderen krijgen. Nee, dank je.

 

Tanja

Je hebt gelijk. Kinderen kunnen zulke eigenwijze opdonders wezen. Neem n ou Donna ; ooit het boegbeeld van de Dolle Mina’s en uitgerekend háár dochter trouwt op haar twintigste!

 

Roos

Trouwen in het wit is heel trendy!

 

Tanja

De jeugd van tegenwoordig! Ik snap ze niet! O, weet jij nog dat t–shirt dat wij altijd droegen? Ehm – o ja – je hoeft niet gek te zijn om te trouwen…

 

Roos & Tanja

… maar het helpt wel!

 

Tanja

Hebben die meiden nou niks beters te doen dan proberen een man te vangen?

 

Roos

Hoe vaak was jij ook alweer getrouwd? Drie keer?

 

Tanja

Ander onderwerp!

 

(Roos vindt een oude kist onder het bed, opent deze, en haalt er een oude poster van Donna & The Dynamo’s uit)

 

Roos

Oh, moet je nou kijken!

 

Tanja

O, mijn god. Wat waren we jong, hè?

 

Roos

Ik vraag me af wat de meiden in de vrouwenboekwinkel zouden vinden van mijn outfitje!

 

Tanja (krijgt opeens een idee)

Hé! Als we vanavond nou eens een nummer doen op Sophie d’r feestje?

 

Roos

Dan moet ik wel een paar naden gaan verleggen!

 

(Donna komt overstuur de kamer ingerend)

 

 

Donna

Waar is Sophie?

 

Roos

Niet gezien. Hoezo?

 

Donna

Ik moet haar spreken. Nu meteen!

 

Tanja (showt poster)

Tadaaa!

 

Donna

Godsamme! Hoe kom je daar nu weer aan?

 

Roos

Ja, die zat in die kist. Ah, je moet hem ophangen in de bar. Kan Sophie zien wat voor swingende moeder ze heeft.

 

Donna (trekt de poster uit Tanja’s handen en verfrommelt hem)

Nee, niks ervan! Weg ermee! Steek de fik d’rin! Ik wil dat ding nooit meer zien!

 

Roos

Hé, hé, hé! Wat is er gebeurd?

 

Donna

Verdomme! Ik dacht dat het achter me lag. Voorbij en vergeten! Maar nee, hoor!

 

Roos

Wat bedoel je?

 

Donna

Niks! Laat me met rust! Ik wil er niet over praten! Ik wist dat dit zou gebeuren, ik wist het! M’n hele leven wacht ik erop en uitgerekend nu komt het uit! Natuurlijk! Waarom ben ik ook zo’n stomme idioot geweest?

 

(Donna duikt op het bed en trekt de dekens over zich heen)

 

chiquitita

 

Roos

chiquitita, heb je verdriet

 

Tanja

want je ogen staan vol zorgen

 

Roos & Tanja

ohoh wat een leed. en de bruiloft is al morgen

 

Tanja

’t is ondraaglijk jou zo te zien

 

Roos

‘k had het echt meteen in de gaten

 

Tanja

jouw gezicht staat zo… eenzaam, zo verlaten

 

Roos & Tanja

chiquitita, zeg wat er is

kom bij mij om uit te huilen

hartsvriendin

ideaal om bij te schuilen

jij was altijd een en al kracht

maar nu is er echt iets gebroken

kom hier, dan verjaag ik alle spoken

 

chiquitita, ’t is toch bekend

dat ook zelfs een litteken went

dat is ondervonden

morgen is de zorg voorbij

voelt je hart weer vrij

want de tijd heelt alle wonden

 

chiquitita, zie het niet zwart

want de zon is steeds in je hart

en achter de wolken

kom nu dans en zing maar weer

zoals elke keer

zing een nieuw lied, chiquitita

 

Donna

zing maar weer

zoals elke keer

zing een nieuw lied…

 

Donna

’t Gaat om d’r vader…

 

Tanja

Vader?

 

Donna

Sophie d’r vader! Tegen jullie heb ik toch altijd gezegd dat ze van Sam was, die architect die terug moest naar z’n verloofde.

 

Tanja

Wat een zak!

 

Roos

Mannen, allemaal hetzelfde!

 

Donna

Ja! Maar dat weet ik dus niet helemaal zeker. Er waren namelijk ook nog een paar anderen.

 

Tanja

Donna Stuiveling!  Over stille wateren gesproken!

 

Roos

Waarom heb je nooit iets verteld?

 

Donna

Omdat ik dacht dat het nooit uit zou komen! Hoe kon ik nou weten dat ze de dag voor hun dochters bruiloft hier met z’n drieën aan de bar zouden zitten!

 

Roos

Wat?! Aan de bar?

 

(Roos loopt naar het raam om te kijken of ze ze ziet)

 

Donna

NEE!

 

Roos

Ik zie niemand.

 

Tanja

Donna, weet je het zeker?

 

Donna

Natuurlijk weet ik het zeker! De vaders van mijn dochter onthoud ik wel! Sam, Bart Oosten en Harrie de Headbanger!

 

Roos

Nee, toch niet: (Roos doet de headbang voor)

 

Donna

Waarom nu? En waarom alledrie tegelijk? Het is net een soort tragisch noodlot.

 

Roos

Typisch Grieks.

 

Tanja

Weten zij het?

 

 

 

Donna

Nee, dat kan niet. Ik heb nooit niemand iets verteld. Waarom zijn ze hier? Ze bederven Sophie d’r bruiloft!

 

Tanja

Ach, je was toch al niet zo happig op die bruiloft.

 

Donna

Dat wil toch niet zeggen dat zij hem mogen komen verpesten! Het lef om hier zomaar opeens op te duiken! Alsof ze ooit iets voor hun dochter hebben gedaan!

 

Roos

Donna, wees eerlijk; ze wisten niet eens dat ze een dochter hadden!

 

Donna

Nee, en dat is maar goed ook! Ik heb Soph in mijn eentje opgevoed en dat verdomde goed gedaan en ik laat me dus niet aan de kant schuiven door de eerste de beste zaadlozing!

 

Roos

Nee, natuurlijk niet! En trouwens, vanavond ben je safe! Sophie d’r feestje is verboden terrein voor mannen! En morgen gaan Tanja en ik wel even met ze vissen!

 

Tanja

Vissen? Ja dag!

 

Roos

Ja, wat wou jij dan doen met drie mannen?

 

Tanja

O god, ik krijg me nou opeens een flashback!

 

Roos

Je had het ons moeten vertellen, Donna. Trouwens, die Bart Oosten, die herinner ik me nog wel. Dat was toch die tucker uit Australië? Die geile kluif uit de bushbush?

 

Donna

Ja, lachen jullie maar. Voor jullie is dit een leuke anekdote! Ik was wel degene die zwanger raakte! Ach, het zal ook allemaal mijn eigen schuld wel weer zijn!

 

Tanja

Oeh, nou lijk je precies op je moeder!

 

Donna

Niet waar!

 

Roos & Tanja

Wel waar!

Tanja

Waar is Donna het feestbeest gebleven? Onze rockchick supremo uit Barneveld?

 

Donna

Die is oud en wijs geworden!

 

Tanja

Nou, dan wordt je maar weer snel jong en wild! Want je hoeft je nergens voor te schamen!

 

Roos

Precies! Laat ze toch allemaal de klere krijgen!

 

dancing queen

 

Roos & Tanja

Als je danst, dat gemak

Jij gaat totaal uit je dak

Oehoe

Kijk nou toch, moet je zien

Dol op de dancing queen

 

Vrijdagavond, dat is de trend

Gauw op zoek naar een hippe tent

Als ’t ritme maar goed zit

Alles voor elkaar

Waar is die prins voor haar

 

Tanja

Brengt de jongens het hoofd op hol

’t Is nog vroeg de muziek staat vol

’t Ritme maakt nu de dienst uit

Alles is okay

Als ze maar dansen met jou

Dit is de kans voor jou

 

Donna & Roos & Tanja

Jij bent de dancing queen

Jong en lief, nog maar zeventien

Dancing queen

Koningin van de hele scene

Oh yeah

Als je danst, dat gemak

Jij gaat totaal uit je dak

Kijk nou toch, moet je zien

Dol op de dancing queen

 

Donna

Niemand kan die magneet weerstaan

En dan laat je ze zo weer gaan

Elke keer weer een ander

Geeft niet wie het is

Als ze maar dansen met jou

Dit is de kans voor jou

 

Donna & Roos & Tanja

Jij bent de dancing queen

Jong en lief, nog maar zeventien

Dancing queen

Koningin van de hele scene

Oh yeah

Als je danst, dat gemak

Jij gaat totaal uit je dak

Kijk nou toch, moet je zien

Dol op de dancing queen

Dol op de dancing queen

 

Kijk nou toch, moet je zien

Dol op de dancing queen

 

 

1e Akte: Scène 7

 

(Sky is op het strand bezig met een motor van een boot, als Sophie aan komt lopen)

 

Sophie

Wat ga je doen vanavond?

 

Sky

Nou, eh, de jongens houden het n og geheim, maar er is paaldansen in de Orpheusbar, modderworstelen in Medusa en Pepper neemt zijn handboeien mee.

 

Sophie

Kun je niet hier blijven?

 

Sky

Soph, kom op. Hé, dit is mijn laatste avond als vrij man.

 

Sophie

Nee, dat bedoelde ik niet! (realiseert zich wat Sky zei) Zie jij dat echt zo?

 

Sky

Eh – ja! Eh – nee! Nee! Ik zie dit als de laatste avond voor het grootste avontuur van mijn leven. Soph, schat, kom op.

 

Sophie

Sky, weet je nog dat we het toen hadden over mijn vader vinden?

 

Sky

Sophie, hier hebben we het al zo vaak over gehad! Je hebt geen vader nodig, je hebt mij toch?

 

Sophie

Sky, wat er ook gebeurt, je blijft toch bij me, hè?

 

Sky

Doe niet zo raar! Door jou staat mijn hele wereld op z’n kop!

 

spaar al je liefs voor mij

 

Sky

ik had nog nooit jaloezie gekend

nu is elke man die ik zie een soort van concurrent

‘k wil het alleenrecht

ben doodsbenauwd

want dat ik rook was m’n enige karakterfout

m’n ego kreeg een douw

m’n hart een flinke knauw

m’n levensloop ligt overhoop

dus smeek ik jou

 

Sophie

wees heel zuinig met je hartstocht

spaar al je liefs voor mij

 

ik werd geraakt door een liefdespijl

je keek me aan en in een klap ging ik voor de bijl

‘k heb geen idee wat je hebt gedaan

een beetje vrouw hoort toch nooit zo makkelijk om te gaan

ik ben een beetje bang

wat is hier aan de gang

onzekerheid

m’n trots is kwijt

ik vraag met dwang

 

Sky

wees heel zuinig met je hartstocht

spaar al je liefs voor mij

 

(Pepper, Eddie en Jongens komen op om Sky op te halen voor zijn feestje)

 

jongens

blijf dus trouw aan wat je hart zocht

spaar al je liefs voor mij

 

Sky

Wat zijn jullie aan het doen?

 

Eddie

Sorry maatje, maar dat is traditie op dit eiland. De avond voor zijn huwelijk duikt de bruidegom naar het oude scheepswrak, op zoek naar de parelketting van Helena van Troje.

 

Pepper

En hij die het parelsnoer vindt, diens bruidsbed zal gezegend zijn.

 

Sky

Wauw ja. In Nederland gaan we alleen maar zuipen en kotsen.

 

Eddie

Ja, dat doen wij ook. Alleen daarna!

 

Pepper

Hé, Sophie, schatje. Waarom trouw je nou met de eerste, en niet met de beste!

 

Sophie (duwt hem lachend weg)

Pepper…

ik heb een paar keer een vriend gehad

maar niet zo lang, niet zo vaak en nooit echt liefgehad

 

Sky

het was voor mij wel in orde zo

al moet het nu even echt niet gekker worden zo

 

Sophie

maar dat is geen bezwaar

wij zijn nu bij elkaar

m’n levensloop ligt overhoop

dus vraag ik maar

 

jongens

wees heel zuinig met je hartstocht

spaar al je liefs voor mij

blijf dus trouw aan wat je hart zocht

spaar al je liefs voor mij

 

(Het refrein wordt herhaald en het decor veranderd in de binnenkant van de taverna. Het is allemaal versierd voor het vrijgezellenfeestje van Sophie en de meisjes zijn aan het drinken en hebben lol)

 

meisjes

wees heel zuinig met je hartstocht

spaar al je liefs voor mij

blijf dus trouw aan wat je hart zocht

spaar al je liefs voor mij

 

 

 

1e Akte: Scène 8

 

Tanja

Lieve dames! Of zijn er vanavond geen dames in de zaal?

 

Alle meisjes

JA!

 

Tanja

Wij presenteren vanavond, en alleen vanavond in de Summer Night’s Taverna ’s werelds eerste Girl Power band…

 

Roos

Compleet met rimpels, kwabben en wallen!

 

Tanja

Zeg, spreek voor jezelf! Met helaas één nummer, want daarna moeten ze aan de zuurstof! Hier zijn ze, geef ze een luid applaus…!  Donna & de Dynamo’s!!!!

 

(Roos, Tanja & Donna komen op, in strakke, witte pakken en hoge zilveren laarzen)

 

Donna & Roos & Tanja

super trouper

’t licht zal mijn verblinden

zalen vol stampij

maar ik voel me blij

want ergens in ’t publiek zit jij

 

Donna

‘k had het even helemaal gehad

toen ‘k je gisteren sprak uit zweden

‘k was dat hele zingen even zat

‘k had geen zin meer om op te treden

toen je zei dat je vanavond ook zou komen

kreeg ik toch opeens weer kracht

alles voelt ineens weer anders

als ik daar weer sta vannacht

 

Donna & Roos & Tanja

vannacht gaan super trouper

spotlights mij weer vinden

mijn herkenningstune

niets kan mij wat doen

‘k voel me net een kampioen

vannacht gaan super trouper

spotlights mij verblinden

zalen vol stampij

maar ik voel me blij

want ergens in ’t publiek zit jij

Donna

een publiek van twintigduizend man

en toch voel je je zo verloren

zo’n succes dat echt niet beter kan

‘k wil alleen nog maar bij jou horen

soms heb ik ’t gevoel dat ik het niet meer aan kan

maar ik heb het steeds volbracht

alles voelt ineens weer anders

als ik daar weer sta vannacht

 

Donna & Roos & Tanja

vannacht gaan super trouper

spotlights mij weer vinden

mijn herkenningstune

niets kan mij wat doen

‘k voel me net een kampioen

vannacht gaan super trouper

spotlights mij verblinden

zalen vol stampij

maar ik voel me blij

want ergens in ’t publiek zit jij

 

Donna

ik zal daar zijn

als jij verschijnt

en ik je zie en alle twijfel weer verdwijnt

en in jouw armen voel ik weer

jouw volle kracht

ik weet dat alles anders wordt vannacht

 

Donna & Roos & Tanja

vannacht gaan super trouper

spotlights mij weer vinden

mijn herkenningstune

niets kan mij wat doen

‘k voel me net een kampioen

vannacht gaan super trouper

spotlights mij verblinden

zalen vol stampij

maar ik voel me blij

want ergens in ’t publiek zit jij

 

super trouper

’t licht zal mij verblinden

 

 

1e Akte: Scène 9

 

Donna

Wat doen zij nou hier?

Roos

Wegwezen! Dit is een feestje alleen voor vrouwen!

 

Sophie

O nee, wij vinden het prima als ze blijven, meiden?

 

Meisjes

JA!!!

 

geef me! geef me! geef me!

 

meiden

waar zit die ene man

die mij bevrijden kan

 

geef me! geef me! geef me!

een man voor de nachten

iemand die kan zorgen

dat het spookbeeld verdwijnt

geef me! geef me! geef me!

een man voor de nachten

help me door het donker

tot het zonlicht weer schijnt

 

Sophie

Sorry dat ik je even weghaalde.

 

Sam

Sorry, godzijdank zeg! En vroeger was het hier zo rustig!

 

Sophie

Heb je d’r spijt van dat je zo lang bent weggebleven?

 

Sam

Ja, spijt dat ik niet wist wat hier was, ja.

 

Sophie

O, wat dan?

 

Sam

Nou, dit allemaal, weet je. Ik heb jarenlang gedacht: ik ga terug en bouw m’n eigen taverne, maar jouw moeder is me mooi voorgeweest.

 

Sophie

Dus je geeft meer om gebouwen dan om mensen?

 

Sam

Sorry, wat?

 

 

Sophie

Vertel me nou eens wat over m’n moeder!

 

Sam

Jouw moeder, jouw moeder was onweerstaanbaar, echt uniek. We konden urenlang met elkaar praten, urenlang ruzie maken, urenlang met elkaar –

Ik – eh – heb haar voor het eerst naar dit eiland gebracht, wist je dat?

 

Sophie

Ja, maar dat was niet het enige wat je daar deed, toch?

 

Sam

O, maar wat heeft ze nog meer allemaal over mij verteld?

 

Sophie

O, niks! Ze heeft het nog nooit over je gehad!

 

Sam

Wacht even! Niks? En daar straks zei je toch: “Ma praat voortdurend over vrienden van vroeger.” Hier klopt iets niet. Sophie, waarom ben ik hier?

 

meiden

waar zit die ene man

die mij bevrijden kan

 

geef me! geef me! geef me!

een man voor de nachten

iemand die kan zorgen

dat het spookbeeld verdwijnt

geef me! geef me! geef me!

een man voor de nachten

help me door het donker

tot het zonlicht weer schijnt

 

Harrie

Donna met een volwassen dochter, ongelofelijk.

 

Sophie

Heb je ook kinderen, Harrie?

 

Harrie

Nee, ik ben nooit zo aan het vaderschap toegekomen.

 

Sophie

Nou, wat niet is kan nog komen.

 

Harrie

Nou, ik denk niet dat m’n wederhelft dat zo leuk zou vinden.

 

 

Sophie

Jullie willen geen kinderen?

 

Harrie

Ja, nee, nee, ik – ik bedoel dat: ik zou dolgraag een dochter als jij gehad willen hebben, weet je. O, ik zou d’r schandelijk verwend hebben.

 

Sophie

Leuk voor haar!

 

Harrie

Is jouw vader hier ook?

 

Sophie

Weet ik niet!

 

Harrie

Wat?

 

Sophie

Ik weet niet wie mijn vader is!

 

meiden

waar zit die ene man

die mij bevrijden kan

 

Bart

Mag ik een brutale vraag stellen? Ik ben schrijver, dus dat is mijn excuus!

 

Sophie

Ga je gang!

 

Bart

Hoe heeft je moeder deze tent kunnen betalen? Ik bedoel, toen ik haar kende was ze gewoon zangeres in een nachtclub, op het vasteland.

 

Sophie

Ze heeft geld geërfd. Toen ik jong was, woonden we bij een oudere dame. Mijn moeder zorgde voor haar! Ze heette Sophia!

 

Bart

Sophia? Mijn – eh – oudtante?

 

Sophie

Dat denk ik.

 

Bart

Die had al d’r geld toch nagelaten aan een familielid? Wacht eens even: hoe oud ben jij?

 

Sophie

Twintig!!

 

meiden

geef me! geef me! geef me!

een man voor de nachten

iemand die kan zorgen

dat het spookbeeld verdwijnt

geef me! geef me! geef me!

een man voor de nachten

help me door het donker

tot het zonlicht weer schijnt

 

 

1e Akte: Scène 10

 

Sophie

Bart?

 

Bart

Ik had even behoefte aan wat frisse lucht!

 

Sophie

Waarom heeft jouw tante Sophia mijn moeder al dat geld nagelaten?

 

Bart

O, dat weet ik niet!

 

Sophie

Weet je wel! Vertel het me, alsjeblieft.

 

Bart

Wat zegt je moeder?

 

Sophie

Mijn moeder wil nooit praten over vroeger. Ze snapt niet hoe belangrijk dat voor me is.

 

Bart

Je moet dit eerst met haar bespreken!

 

Sophie

Dit heeft met haar helemaal niks te maken! M’n hele leven zit ik al met een grote, onbeantwoorde vraag en ik heb m’n buik vol van al die geheimen!

 

Bart

Sophie, ik heb niks geheimgehouden!

 

 

 

als ik maar weet hoe het heet

 

Sophie

ik ken je net, twee keer ontmoet

sinds je hier binnen kwam lopen

‘k snap niet zo goed, hoe je dat doet

jij maakt me eerlijk en open

 

jouw stem, de klank van je lach

wat dat voor me betekent

‘k wist meteen dat je alles doorzag

‘k had er nooit op gerekend

 

dus benoem het nou

als ‘k maar weet hoe het heet

 

zeg me hoe je dit spel bedoelt

dat ik weet hoe het heet

is het net zoals jij het voelt

 

zeg het nou, ’t is een echte vraag

ook al ben ik jong, ik weet het toch graag

want je maakt me blij, want ik hoor bij jou

en je krijgt eruit, wat ik liever voor me hou

als ik jouw vertrouw, zou dat veilig zijn

of lach jij me uit, als ik zeg dat ‘k van je hou

of zeg jij; ik ook van jou

benoem ’t nou

dat ik weet hoe het heet

 

Bart

ik praat met je moeder vannacht

 

Sophie

zeg me hoe je dit spel bedoelt

 

Bart

ik doe echt wat je van me verwacht

’t is van groot belang

 

Sophie

dat ik weet hoe het heet

 

is het net zoals jij het voelt

ik wil zo graag

o ja, ik wil zo graag

dat ik wet hoe het heet

 

Bart, ben jij mijn vader?

 

Bart

Daar lijkt het wel op, ja!

 

Sophie

Weet je dan wat er nu komt?

 

Bart

Je gaat me toch niet vertellen dat je nog een tweelingzus hebt, hè?

 

Sophie

Nee, nee, nee! Wil je me morgen ten huwelijk geven?

 

Bart

Op je bruiloft?

 

Sophie

Ik voel me pas een echte bruid als ik door het gangpad kan lopen aan de arm van mijn vader.

 

Lisa

Sophie, de jongens zijn terug!

 

Bart

Ik – eh – ik ga wel met je moeder praten.

 

Sophie

Eh – nee! Zullen we het geheimhouden, tot morgen in de kerk ?

 

Bart

Ja, maar dan wordt ze gek!

 

Sophie

Van blijdschap! Als ze ons samen ziet, hoe gelukkig we zijn!

 

Bart

Oké… goed dan… afgesproken!

 

 

1e Akte: Scène 11

 

voulez–vous

 

iedereen

’n drukke achtergrond

een gevoel van spanning

zindert in het rond

midden in de nacht

zie ik je ogen gloeien

weer die diepe kracht

 

we weten hoe het gaat

en wat ons nu te wachten staat

alles in de hand

zo gaat het elke keer

we komen terug

we willen meer

naar ’t beloofde land

 

voulez–vous

nu of nooit, je weet het

dit is werkelijkheid

geen beloften en geen spijt

voulez–vous

’t is niet zo belangrijk

dit blijft entre–nous

la question

c’est voulez–vous

voulez–vous

 

we weten hoe het gaat

en wat ons nu te wachten staat

alles in de hand

zo gaat het elke keer

we komen terug

we willen meer

Weg naar niemandsland

 

voulez–vous

nu of nooit, je weet het

dit is werkelijkheid

geen beloften en geen spijt

 

Sam

Sophie.

 

Sophie

Ja.

 

Sam

Ik zal er niet omheen draaien, ik weet waarom ik hier ben.

 

Sophie

O.

 

Sam

Ja, ik vind het geweldig weet je! Ik heb er altijd een meisje bij willen hebben en nu heb ik opeens een volwassen dochter, kom hier!

 

Sophie

O, Sam, Sam, Sam!

Sam

O, sorry, sorry. Ik loop te hard van stapel. Weet jou moeder dat jij het weet?

 

Sophie

O nee, alsjeblieft niet!

 

Sam

O, oké, dan houden we het zo. Zeg, wie brengt jou morgen naar het altaar?

 

Sophie

Niemand.

 

Sam

Fout. Ik!

 

Sophie

Jij?

 

Sam

Ja, en maak je geen zorgen over Donna. Mij maakt ze niet bang, hé... toch?

 

iedereen

voulez–vous

’t is niet zo belangrijk

dit blijft entre–nous

la question

c’est voulez–vous

voulez–vous

 

Harrie

O god, wacht! Nou snap ik het pas, wat een oen! Ik ben jouw vader!

 

Sophie

Harrie, Harrie, eh...

 

Harrie

Hè, hè, het kwartje is eindelijk gevallen hoor! Dáárom heb je mij natuurlijk die uitnodiging gestuurd! Jij wilt als bruidje door het gangpad lopen met je ouwe vader aan je arm! Nou, lieverd, op mij kan je rekenen, hoor. Ik zal er zijn! Yes!

 

iedereen

voulez–vous

nu of nooit, je weet het

dit is werkelijkheid

geen beloften en geen spijt

voulez–vous

’t is niet zo belangrijk

dit blijft entre–nous

la question

c’est voulez–vous

voulez–vous

voulez–vous

 

einde eerste akte

 

2e Akte: Scène 1

 

(Sophie ligt in bed, en heeft een nachtmerrie)

 

een offensief

 

Sophie

’k Weet niet wat ik doen moet

Waar moet ik nou heen?

’k Voel me zo intens alleen

En elke dag wordt dit alleen maar erger

En ik kan nergens heen

 

Spookkoor

Je weet ik ben toch echt niet gek

 

Sophie

Ik ben echt niet gek

Maar zoals ik het zie

Heb ik echt geen strategie

Alsof ik in een boze droom moet leven

’k Heb zo’n claustrofobie

 

Sophie & Spookkoor

Een offensief

Ze gaan me strikken

Veel te naïef

Ik voel me stikken

Ach, wie komt er nu naast me staan

Sta me eventjes bij, want ik kan het niet aan

’k Lig onder vuur

Van vele daders

Ken rust noch duur

Een vriend, drie vaders

En voor hen gaat het volgens plan

Moet ’k ze stoppen

Ik weet niet of ik dat kan

 

Sophie

Dit gaat veel te ver want

’t Is een rookgordijn

’k Sta echt voor een diep ravijn

Als ik nu nog niks zeg dan ga ik springen

Ik moet duidelijk zijn

 

Spookkoor

Jij weet nog steeds niet wat je wilt

 

Sophie

’t Is wel wat ik wilde

Maar ik ben zo bang

’t Is een echte martelgang

Wat kan er wel niet allemaal gebeuren?

Ik zit echt in de tang

 

Sophie & Spookkoor

Een offensief

Ze gaan me strikken

Veel te naïef

Ik voel me stikken

Ach, wie komt er nu naast me staan

Sta me eventjes bij, want ik kan het niet aan

’k Lig onder vuur

Van vele daders

Ken rust noch duur

Een vriend, drie vaders

En voor hen gaat het volgens plan

Moet ’k ze stoppen

Ik weet niet of ik dat kan

 

Een offensief

Ze gaan me strikken

Veel te naïef

Ik voel me stikken

Ach, wie komt er nu naast me staan

Sta me eventjes bij, want ik kan het niet aan

’k Lig onder vuur

Van vele daders

Ken rust noch duur

Een vriend, drie vaders

En voor hen gaat het volgens plan

Moet ’k ze stoppen

Ik weet niet of ik dat kan

 

En voor hen gaat het volgens plan

Moet ’k ze stoppen

Ik weet niet of ik dat kan

 

(Sophie wordt gillend wakker)

 

 

2e Akte: Scène 2

 

(Donna komt, half in slaap en met haar ochtendjas half aangetrokken, naar Sophie toegerend)

 

Donna

Soph, wat doe je? Het is zes uur in de ochtend!

 

 

Sophie

Dat weet ik niet.

 

Donna

Ik kom naar je toe.

 

Sophie

Mam, ik mankeer niks.

 

Donna

Ik mankeer niks? Je loopt weer te slaapwandelen!

 

Sophie

Weer? Wanneer heb ik dat ooit eerder gedaan?

 

Donna

Die keer dat je eindexamen moest doen. Die keer dat je rode hond had.

 

Sophie

Laat me met rust! Ik ben geen baby meer!

 

Donna

Nee, maar je bent wel m’n dochter, Soph. Ik zie toch dat je iets dwars zit? Luister, als jij niet meer wilt, dan hoef je niet. Ik kan die hele onzinnige bruiloft zo weer afblazen!

 

Sophie

Onzinnig? Wat nou onzinnig?

 

Donna

Bij wijze van spreken.

 

Sophie

Nee! Nee! Zeg ’t maar!  Je vindt het onzinnig dat ik ga trouwen? Een of andere pubergril?

 

Donna

Echt begrijpen doe ik het niet, nee!

 

Sophie

Nee, natuurlijk begrijp jij het niet! Jij hoefde geen man en geen bruiloft. Jij moest zo nodig een bommoeder worden, lekker in je eentje, met een baby!

 

Donna

Zeg, wat krijgen we nou? Geef je mij van alles de schuld?

 

Sophie

Mam, ik wil het graag goed doen. Ik hou van Sky, en ik wil bij hem blijven. En ik wil niet dat mijn kinderen opgroeien zonder dat ze weten wie hun vader is, want dat is zó shit!!!

 

(Sophie rent weg en slaat de deur dicht, Donna verslagen achterlatend.

Sky, Pepper en Eddie komen zingend op, ze hebben duidelijk te veel gedronken)

 

Sky & Pepper & Eddie

Voulez–vous, aha, geen beloften en geen spijt! lalalalala

 

Donna

Hou eens op met dat kabaal! Jullie maken het hele eiland wakker! Eddie, hoe kom je aan dat lelijke ding!

 

Eddie

Zo lelijk is hij toch niet? Nee, serieus. Ik vond dat ding in de kelder en ik dacht: het is geknipt voor de bruiloft. Of zijn dit jouw doedels?

 

Donna

Nee, die zijn van… Jullie dachten toch niet dat jullie zo naar een bruiloft kunnen, hè? Sky! Mijn dochter gaat niet trouwen met iemand die stinkt als een café na sluitingstijd! Onder de douche! Nu!!!

 

(Sky loopt weg, Pepper wil hem achter na gaan)

 

Donna

(tegen Pepper) En waar ga jij naar toe?

 

Pepper

Z’n – eh – z’n rug schrobben?

 

Donna

Ik dacht het niet! Ik wil de ouzo in de karaffen, champagne in de koelers, bestek en glazen op tafel en daarna mag je het zilver poetsen! NU!!

 

(Pepper loopt weg, Donna geeft hem nog een trap na)

 

Donna

Eddie! Ga je boot halen!

 

Eddie (verbaasd)

Huh? Waarom?

 

Donna

Omdat mijn gasten naar het scheepswrak willen duiken om te kijken of er nog meer parelsnoeren liggen! Ja, dank je wel!

 

Eddie (lacht)

Donna, Donna, Donna. Die parelketting die Sky gevonden heeft, die hebben wij daar neer gelegd!

 

 

 

Donna

Kan me niet schelen! Als ze maar bezig blijven tot aan de bruiloft! Eddie! Move! NU!!!

 

 

2e Akte: Scène 3

 

(Donna pakt een van de stoeltjes van tafel, en gaat zitten)

 

een van ons

 

Donna

een van ons moet lijden

een van ons moet strijden

voelt dat dat niet gaat

meelij met zichzelf

voelt zich dom en desolaat

in de stilte die jij achterlaat

 

‘k heb het nooit gekend

de passie van een romance

want jij beroofde mij toen

van mijn grote kansen

‘k was nog zo jong

alles leek zo eenvoudig

totdat het niet meer voldeed

je zei dat het je speet

‘k wil nu dat je weet hoe pijn dat deed

 

een van ons moet huilen

een van ons moet schuilen

heel alleen in bed

starend naar de muren

stom dat ze haar wil heeft doorgezet

een van ons moet lijden

een van ons moet strijden

voelt dat dat niet gaat

meelij met zichzelf

voelt zich dom en desolaat

in de stilte die jij achterlaat

die jij achterlaat

 

(Halverwege het nummer is Sam aankomen lopen, hij zit wat dingen te schetsen. Donna wil weglopen, maar Sam houdt haar staande)

 

Sam

Donna, heb je haast?

 

Donna

Ik moet nog even een bruiloft regelen.

Sam

Ja, en wat betreft die bruiloft. Hé, je hebt mijn doedelzak bewaard!

 

Donna

Ja, om ongewenste gasten mee weg te jagen!

 

Sam

Daar heb jij toch geen doedelzak voor nodig?

 

Donna

Sam, deze blaffende hond kan heel hard bijten.

 

Sam

Ja, weet ik, ik heb de littekens nog. Wil je ze zien?

 

Donna (zucht)

Wat wil je nou eigenlijk?

 

Sam

Ik heb nog een aardig ideetje voor een aanbouw. Kijk. (probeert Donna iets te laten zien) Zeg maar hier een soort terras en…

 

Donna

Ach, donder toch op met je aanbouw! Wat doe je hier?

 

Sam

Het is wel mijn droom, waarin je leeft, hè? Het eiland, de taverna, is wel míjn droom.

 

Donna

O ja?

 

Sam

Ja!

 

Donna

Nou, voor mij is het de harde werkelijkheid. Slavenarbeid en een moordende hypotheek!

 

Sam

Zal ik even naar het dak voor je kijken, zo kom je de winter…

 

Donna

Ik zorg wel voor m’n eigen dak!

 

Sam

Ik weet wat jij doet, jij speelt de martelaar, hè? Ik heb ook kinderen, ik weet hoe het is om het alleen te doen.

 

 

Donna

Ach, spaar me je begrip, alsjeblieft! Ik ben dolgelukkig in m’n eentje. Elke dag dank ik god op m’n blote knieën, dat er geen penopauzende kerel aan m’n kop zeurt!  Ik ben alleen, ik ben vrij, en ik geniet!

 

sos

 

Sam

waar is die tijd van toen

ik zie het niet meer terug

ik zie de overkant

maar nergens is een brug

waar is die warme liefde nu

is alles doodgebloed?

het was zo heerlijk toen

het was zo mooi en goed

 

je staat hier voor me, luister nou en hoor me, sos

je lach, je lippen, niets kan daar aan tippen, sos

zonder jou, is het leven verdrietig en grauw

zonder jou, weet ik echt niet van wie ik nog hou

 

Donna

je lijkt zo heel ver weg

al sta je hier voor mij

met jou was alles goed

en ’t is helaas voorbij

ik heb heel erg m’n best gedaan

is alles doodgebloed?

waar is die liefde nou

het was zo mooi en goed

 

Sam & Donna

je staat hier voor me, luister nou en hoor me, sos

je lach, je lippen, niets kan daar aan tippen, sos

zonder jou, is het leven verdrietig en grauw

zonder jou, weet ik echt niet van wie ik nog hou

 

Sam

Waarom heb je niet gezegd dat Sophie ging trouwen?

 

Donna

Omdat – omdat het je niks aangaat, daarom!

 

Sam

En die Sky, is die wel goed genoeg voor d’r?

 

Donna

Sam, bemoei je d’r niet mee!

 

Sam & Donna

je staat hier voor me, luister nou en hoor me, sos

je lach, je lippen, niets kan daar aan tippen, sos

zonder jou, is het leven verdrietig en grauw

zonder jou, weet ik echt niet van wie ik nog hou

 

 

2e Akte: Scène 4

 

(Tanja ligt op een muurtje op het onopgeblazen luchtbed, met een grote hoed over haar hoofd, Pepper probeert haar een cocktail aan te smeren)

 

Pepper

Voila! Een cocktail die tintelt op de tong!

 

Tanja

Argh! Heb je niks tegen het bonzen in m’n hoofd?

 

Pepper

Eén blik van jou, en mijn kater verdwijnt als sneeuw voor de zon.

 

Tanja

Af, lassie, in je mand! Ik had je moeder kunnen wezen!

 

Pepper

Noem mij dan maarOdypheus.

 

(Harrie komt rillend aangerend, in een zwembroek)

 

Harrie

Zeg hoe laat is het? (tegen Tanja) Moet jij je niet omkleden?

 

Tanja

Relex, Harrie. We hebben plenty tijd! Trouwens, ik heb geen zin om urenlang voor die kerkdeur te staan trappelen in m’n goeie goed!

 

Harrie

Zeg, het zal wel zwaar zijn voor Donna, hè?

 

Tanja

Wat?

 

Harrie

Zo’n huwelijk regelen, in je eentje!

 

Tanja

Hmm.

 

Harrie

De vader van de bruid, wat is nu eigenlijk zijn taak?

Tanja

DOKKEN!! Hoewel, mijn vader vond het bij de derde keer wel welletjes!

 

Harrie

Gaf hij je niet iets van wijze raad?

 

Tanja

Nou en of, Harrie. Daar stond ik dan in m’n sprookjesjurk, klaar om naar het altaar te trippelen, fluistert die ouwe opeens in m’n oor: “Maak je geen zorgen meid, ik weet nog een hele goeie advocaat!” Harrie, waarom hebben we het ineens over mijn vader?

 

Harrie

Ik ga terug naar m’n kamer. Teveel zon.

 

Tanja

Harrie, wacht nou even…

 

Harrie

Ik denk dat wij vanavond beter kunnen babbelen.

 

Tanja

Hè, Harrie!

 

Pepper

Tanja! Waarom babbelen wij niet even verder… na gisteravond.

 

Tanja

Ik heb een sluier geworpen over gisteravond. Gisteravond is nóóit gebeurd!

 

Ellie

Pepper! Laat je handen eens wapperen, wij willen champagnecocktails.

 

Pepper

Ga je gang, de bar staat daar!

 

Ellie

Ja, met bediening, graag! Wij zijn de gasten!

 

Pepper

Het is zelfbediening.

 

Eddie

Ach, dat jonge personeel van tegenwoordig!

 

(Roos en Bart komen terug van hun visuitje)

 

Tanja (kijkt verbaasd naar wat ze gevangen hebben)

Is dat alles?

 

Roos

Je had die kanjer moeten zien, die ontsnapt is.

 

Bart (houdt zijn handen een eindje uitelkaar)

Zo groot!

 

Roos

Nah, niet overdrijven, Bart. Hij was zó groot!

(Roos houdt haar handen verder uitelkaar dan Bart)

 

Tanja

Bart, iets drinken?

 

Bart

Nou, straks misschien. Roos heeft me nog een kleine snack beloofd.

 

Roos

O ja?

 

Bart

Dat kookboek van jou, hè, “Werelds koken voor Wereldse Meiden”, dat heb ik altijd bij me in m’n rugzak.

 

Roos

Vis van Roos, gezond, en uit eigen doos!

 

Tanja

O god! Paniek, meiden! Over drie uur is de lancering. Kom op, werk aan de winkel!

 

Pepper

Werk?

 

Tanja

Ja schat, restauratie werkzaamheden aan het gezicht.

 

Pepper

Nee! Dit meesterwerk is toch volmaakt zoals het is?

 

Eddie

Oh! Mag ik een teiltje?

 

Ellie

Klein broekie, grote mond!

 

Lisa

Gewoon negeren, Tanja. Hij is zo suf geboren!

 

Pepper

Hoe kan Tanja het vuur negeren dat tussen ons vlamt?

Tanja

Pas maar op, jochie, dat je je vingertje niet brandt!

 

weet je moeder dat

 

Tanja

moet je zien, wat een bink

zo dichtbij

maar ik ga echt niks aan met een kind als jij

dat is toch echt niks voor mij

‘K ben niet gek, ‘k ken die blik

en ik weet wat je wilt als je mij met je ogen verslindt

maar jij bent echt nog een kind

 

ja kijk, ik kan met je dansen

even lekker sjansen

weet je moeder dat je hier bent

en ik weet heus wel manieren

om je te versieren

weet je moeder dat je hier bent

 

Pepper

Even rustig

 

Tanja

Even rustig

Doe het kallem aan

Niet zo macho, schat

Weet je moeder dat

 

Pepper

Even rustig

 

Tanja

Even rustig

Doe het kallem aan

Even niet zo glad

Weet je moeder dat

 

tanja

jij wilt nu wat plezier

maar je lijkt me te jong voor het spelen met dit soort vertier

dus echt je kans ligt niet hier

je bent een stuk, ik ben niet blind

en ik weet wat je wilt

voor die lach gaat een mens door het lint

maar jij bent toch echt nog een kind

 

iedereen

ja kijk, ik kan met je dansen

even lekker sjansen

weet je moeder dat je hier bent

en ik weet heus wel manieren

om je te versieren

weet je moeder dat je hier bent

 

Pepper

Even rustig

 

Tanja

Even rustig

Even kallem aan

Niet zo hitsig, schat

Weet je moeder dat

 

Pepper

Even rustig

 

Tanja

Even rustig

Even kallem aan

Even niet zo glad

Weet je moeder dat

 

ja kijk, ik kan met je dansen

even lekker sjansen

weet je moeder dat je hier bent

en ik weet heus wel manieren

om je te versieren

weet je moeder dat je hier bent

 

 

ja kijk, ik kan met je dansen

even lekker sjansen

weet je moeder dat je hier bent

en ik weet heus wel manieren

om je te versieren

weet je moeder dat je hier bent

 

weet je moeder dat je hier bent

weet je moeder dat je hier bent

 

(Sky komt in paniek aangerend)

 

Sky

Wat zijn jullie aan het doen? Donna krijgt zowat een hartaanval! O, shit!

 

 

 

 

2e Akte: Scène 5

 

Sky (Is een speech aan het voorbereiden, voor zijn huwelijk)

Dames, lieve vrienden, Sophie en ik…

 

(Sophie komt aangerend)

 

Sophie

O, Sky, Sky, Sky.

 

Sky

Ik mag je niet zien voor het huwelijk, dat brengt ongeluk!

 

Sophie

Je moet me helpen! Het is toch al een ramp!

 

Sky

Wat is er gebeurd?

 

Sophie

O, het gaat allemaal mis!

 

Sky

Wat is er gebeurd?

 

Sophie (ratelend)

Ik was zo stom! Ik zat in m’n moeders dagboek te lezen en er stonden drie mannen in die allemaal m’n vader kunnen zijn, dus ik heb ze uitgenodigd voor de bruiloft. Ik dacht, als ik m’n vader zie dan herken ik ‘m wel, maar dat was niet zo. En nu denken ze allemaal dat ze m’n vader zijn en ze gaan me direct alledrie naar het altaar brengen!

 

Sky

Soph, wacht even. Even rustig. Even terug. Je hebt wát gedaan?

 

Sophie

Ik heb m’n vader uitgenodigd voor de bruiloft, drie maanden geleden. Sky, wist ik veel dat ze allemaal zouden komen!

 

Sky

Drie maanden geleden?

 

Sophie

Ja. Je moet me helpen!

 

Sky

Soph, waarom heb je niks gezegd?

 

Sophie

Ik wist dat je boos zou worden.

Sky

Schat, we konden toch alles tegen elkaar zeggen? Weet je nog, eerlijk zijn? Toch?

 

Sophie

Ja.

 

Sky

Je gaat achter m’n rug om naar een wildvreemde vent!

 

Sophie

Nee! Nee! Nee! Zo is het niet gegaan!

 

Sky

Wilde je daarom zo’n grote bruiloft? Sorry, was dit één grote valstrik om je vader te vangen?

 

Sophie

Nee, natuurlijk niet.

 

Sky

Soph, ik wilde met de boot naar het vaste land, weet je nog? Met de jongens, iets heel simpels. Jij moest zo nodig het gelukkige gezinnetje gaan spelen! Met een sprookjeshuwelijk waar ik helemaal niet…

 

Sophie

IK wil weten wie ik ben, Sky! Hoe kan ik nou met je trouwen, als ik niet weet wie ik ben!

 

Sky

Soph, het heeft helemaal niks te maken met wie je vader is! Kom op, hoe zou jij het vinden als ik tegen jou zou liegen? Ik wilde met je trouwen omdat ik van je hield, omdat ik dacht dat jij het zo wilde. Sorry, maar ik begin hier echt zo zwaar aan te twijfelen nu.

 

Sophie

Je twijfelt of je van me houdt?

 

Sky

Ik twijfel of jij wel echt wilt…

 

(Sam komt aangelopen, lezend)

 

Sam

Sorry, stoor ik?

 

Sky

Nee, misschien moet je er maar eens heel goed over nadenken, Soph…

 

(Sky rent weg)

Sophie

Na te denken? Sky wacht nou even…

 

Sam

Laat hem gaan. Hij heeft gelijk. Je moet wel zeker weten wat je wilt.

 

Sophie

Jij weet hier helemaal niks van!

 

Sam

Maar ik ben wel je vader. Ik kan niet naast je staan in een kerk als ik niet zeker weet of jij gelukkig bent.

 

Sophie

Dat gesprek heb ik met mijn moeder al gehad, en die kent me heel wat beter dan jij!

 

Sam

Donna het feestbeest? Wat weet die nou van trouwen en van scheiden? Kom op. Sophie, ik moet nu twintig jaar wijze raad in twee minuten proppen, dus geef me even een kans, wil je? Je bent nog zo jong, je hebt je hele leven nog voor je!

 

Sophie

Pap, niet nu…

 

Sam

Ik weet hoe het is. Ik heb het allemaal gedaan; de bruiloftstaart, de witte jurk. Maar het lullige is, dat is geen garantie voor een happy end… Mijn vrouw en ik weet je. Ik hoor mezelf nog stamelen.

 

zo ben ik, zo ben jij

 

Sam

uit elkaar doet altijd heel veel verdriet

maar zo gaat het niet

zo ben ik, zo ben jij

hierbij laat ik je vrij

 

Warmte wordt nu kilte

Overal heerst stilte

’k Loop nu door het lege huis

’k Kan het niet aan

Afscheid is ondragelijk

Maar ik moet gaan

 

Zo ben ik, zo ben jij

’t Heeft geen zin, ’t is voorbij

Zo ben ik, zo ben jij

’t Is de harde waarheid voor jou en mij

Uit elkaar doet altijd heel veel verdriet

Maar zo gaat het niet

Zo ben ik, zo ben jij

Hierbij laat ik je vrij

 

Sophie

En je jongens, waar je het over had?

 

Sam

Twee jongens, die wonen nu bij hun moeder.

 

Veel herinneringen

Mooie, nare dingen

Alle kind’ren speelden hier

Zorg’loos en vrij

Nu is alles kaal en leeg

Alles voorbij

 

Zo ben ik, zo ben jij

’t Heeft geen zin, ’t is voorbij

Zo ben ik, zo ben jij

’t Is de harde waarheid voor jou en mij

Uit elkaar doet altijd heel veel verdriet

Maar zo gaat het niet

Zo ben ik, zo ben jij

Hierbij laat ik je vrij

 

Sophie

Dat geldt misschien voor jou, maar het geldt niet voor mij! Ik hou van Sky, meer dan van wat dan ook op de hele wereld!

 

Sam

Dat begrijp ik, maar...

 

Sophie

Voelde jij dat ook toen je ging trouwen?

 

Sam

Nee, nee, nee

 

Sophie

Zie je, ik weet dat het goed komt, ik weet het!

 

(Sophie rent weg)

 

Sam

Soph... Sophie!

 

Zo ben ik, zo ben jij

’t Heeft geen zin, ’t is voorbij

Zo ben ik, zo ben jij

’t Is de harde waarheid voor jou en mij

Uit elkaar doet altijd heel veel verdriet

Maar zo gaat het niet

Zo ben ik, zo ben jij

Hierbij laat ik je vrij

 

Zo ben ik, zo ben jij

Hierbij laat ik je vrij

 

 

2e Akte: Scène 6

 

(Donna’s kamer. Donna is bezig met een hoed passen en het gaat niet echt zoals zij het wil. Ze praat in zichzelf.)

 

Donna

Hopeloos met hoeden. Hopeloos met alles!

 

(Er klopt iemand op de deur)

 

Donna

Binnen!

 

Harrie

Donna…?

 

Donna

Harrie, wat doe je hier?

 

Harrie

Ik wilde je dit geven. (geeft Donna een cheque)

 

Donna

Nee, ik bedoel niet hier. Ik bedoel, hier, op dit eiland.